10月5日晚,日裔英国作家石黑一雄获得2017年诺贝尔文学奖的消息公布后——
诺奖光环带来多平台作品销售热
2017年10月24日 14:53 中国新闻出版广电报 刘蓓蓓
过去不久的“十一”长假,当朋友圈被旅游照片刷屏时,上海译文出版社的小伙伴却提前结束假期进入了快乐的加班状态。因为北京时间10月5日晚上,2017年度诺贝尔文学奖名单公布。今年诺奖得主石黑一雄中文版作品都由上海译文出版社出版,各地都在向他们要货。“我们编辑部、出版科、发行科和市场部从10月5日就进入工作状态,有的更是加班到凌晨。”上海译文出版社市场部副主任丁丽洁如此告诉《中国新闻出版广电报》记者。
每年诺贝尔文学奖获奖作家甫一公布,便会引来媒体和读者的集中关注,其作品也迅速引爆市场。但是,事实也证明,当聚光灯落幕后,仅靠诺奖的光环,并不能够带来作品的长销。那么,石黑一雄的作品会有怎样的命运呢?上海译文出版社编辑冯涛认为石黑一雄作品有长销潜质,因为“可读性强,无阅读障碍”。
作品毫无疑问成为爆款
石黑一雄不是一个高产的作家,他出版的作品目前大概有8部。上海译文出版社近年来陆续引进出版了5部,分别为《远山淡影》《浮世画家》《无可慰藉》《小夜曲》《被掩埋的巨人》。另外3部《长日将尽》(旧译《长日留痕》)、《我辈孤雏》(旧译《上海孤儿》)、《莫失莫忘》(旧译《别让我走》)的版权此前也已经被该社购买,预计明年上半年推出。
在诺奖消息公布前,用冯涛的话说,石黑一雄作品的销售“不好也不坏”。这5部作品中销量最多的是短篇小说集《小夜曲》,约1万册,其他4部作品销量都在七八千册左右。
但当诺奖消息公布后,渠道上原有的石黑一雄的图书很快便销售一空。丁丽洁了解到,亚马逊、京东、当当迅速将书调整至预售状态。据当当的反馈,即便是预售,在两天内已毫无疑问成为爆款。
其实早在9月,一些图书电商就开始为诺奖进行准备了。当当出版物事业部副总经理张玲告诉记者,今年9月在当当准备的诺奖候选作者名单中,石黑一雄便是其中之一。早在今年年初,当当就选中了石黑一雄最新作品、其首部长篇小说《被掩埋的巨人》作为独家销售。这本书英文版出版后,在英语文坛轰动一时,被赞为“颠覆了西方奇幻文学既定模式”的小说。当当选品编辑果断包断此书,并重点推荐。当诺奖名单公布后,这部作品只有当当有货,一小时内来当当搜索石黑一雄的用户人数超过2万人,现货库存很快售完,3天时间销售册数(含预售数量)超过2万册。
从京东自营图书数据来看,在诺奖公布前,石黑一雄销售最好的图书是《被掩埋的巨人》,其次是《无可慰藉》。获奖之后,从订单量看,《被掩埋的巨人》仍排第一,《远山淡影》略超《无可慰藉》排在第二。此外,据京东图书文娱业务部相关人员介绍,从10月5日到10日,这6天的订单量是获奖之前一年订单量的近10倍,是获奖前一个月订单量的200多倍。
在获奖消息公布的10月5日,当晚7点30分,京东自营的图书中,《被掩埋的巨人》已经售完。不过很快,一些在京东的第三方店铺很快跟上了销售节奏,立刻推出了《远山淡影》和《无可慰藉》等书,不过所存也不多了,《无可慰藉》还剩4本。
令人惊喜的是,石黑一雄5部作品的电子书在亚马逊等多个平台都可以购买。丁丽洁和记者分享了一个细节,当她听到石黑一雄获奖消息时,第一时间就问版权部,有没有电子书。当得到肯定答案后,她很高兴,“至少可以满足一部分读者的需求了”。“对于石黑一雄这样的品牌作家,我们是致力于获得他们的纸质书和电子书的版权的。”丁丽洁如此表示。
坚持七八年引进全部版权
有人认为石黑一雄就像去年诺贝尔文学奖获得者鲍勃·迪伦一样,是以黑马之姿爆冷获奖。这个观点冯涛并不认同。他告诉记者,在外国文学的圈子里,石黑一雄可不是冷门,出版社和外国文学读者都知道他,他是现代文学绕不过去的大作家。在一些高校,石黑一雄作品已经成为英美文学专业的必读书目。所以,上海译文出版社在七八年前就已经认定他是值得关注的品牌作家,并坚持不懈地引进出版他的作品。
冯涛认为,石黑一雄是个特别沉得住气的当代作家,跟其他大部分当代作家相比,他的作品量比较少。《被掩埋的巨人》是石黑一雄在出版了4部短篇小说之后,时隔10年才推出的作品,在西方出版行业里,如果这么久都不出长篇小说的话,就会非常担心被读者忘记。
冯涛在2010年之前就开始看石黑一雄的作品《长日将尽》,这本书获得了英语小说界最高奖项布克奖,他个人很喜欢石黑一雄,一直特别想在上海译文出版社促成他的作品中文版的出版。此前,江苏译林出版社已经买走了石黑一雄3部作品的版权,当版权到期后,冯涛就和中国版权代理方充分表达了上海译文出版社非常想出版其作品的愿望,经过多方努力,终于成功实现出版。
在石黑一雄获诺奖前,上海译文出版社已经把《长日将尽》和《莫失莫忘》列入了明年上半年的出版计划。“他的作品从大方向上完全符合上海译文出版社的出书方向,加上我个人一点偏爱,所以用七八年的时间把他的全部作品版权都成功购买。”回首这些年的出版之路,冯涛感慨“真是挺不容易的”。
可读性强具备长销潜力
自从中国作家莫言获得诺贝尔文学奖后,近几年,国内出版界和读者对于诺奖的关注度持续增高。但是,当诺奖的光环褪去后,又如何实现作品的长销呢?
张玲就观察到,近几年,受诺奖获得者的作品是否国内引进的影响,销售拉动略有不同。比如2016年诺奖获得者鲍勃·迪伦,他是以诗人和歌手身份得奖,国内出版作品以其传记为主,销售高峰持续不长。此次石黑一雄的作品均由上海译文出版社引进,5本已经在售,另几部作品也在翻译中,她相信会带动作家作品的持续热销。
“我们出版社和渠道对于石黑一雄作品今后的销量判断都十分积极。”丁丽洁认为,这其中的原因包括现在出版和阅读环境越来越好,也拥有了更多的营销推广手段。而最关键的是,石黑一雄的作品是诺奖作家中相当好读也相当值得去读的。在诺奖宣布前,就有读者在上海译文出版社微信公众号的后台说,他超喜欢石黑一雄,希望他能得奖。
冯涛也持同样观点。在他看来,媒体热潮过后,诺奖作家作品要想持续被认可,就要看其作品的口碑了。“很多诺奖作家作品可读性并不强,所以可能获奖时大家图个新鲜购买,诺奖光环褪去作品就乏人问津了。”除了可读性,冯涛认为,获奖作品与中国读者生活的相关性也会直接影响其销量。对石黑一雄作品走进中国读者心中,冯涛很有信心,因为石黑一雄作品既有深层的内涵,可读性又很强,读者不会有阅读障碍。石黑一雄一直致力于写出一本对于生活在任何一个文化背景下的人们,都能够产生意义的小说。就像《被掩埋的巨人》译者周小进所说,石黑一雄是关注现实较多的作家,他的故事很简单,语言也很朴实,但却能令人反复思考。