用笔描绘美丽中国年
2017年02月03日 10:57 中国新闻出版广电报 李明远
别样视角诠释节日
中国的春节也有国际范儿。每年春节,全球华人共襄盛举、参与各种节庆活动,吸引了不少外国友人了解中国年俗文化。春节前在网络热播的英国广播公司拍摄的纪录片《中国新年》是影视方面的代表作,而一些中外合作的春节主题图书,也是中外文化交流的反映。
海燕出版社推出的绘本《斗牛兽》由中俄两国合作出版,它由专门创作、翻译儿童文学作品的作家刘嘉路执笔,俄罗斯插画家伊戈尔·欧尼可夫绘著,讲述了关于中国传统“年”文化的由来以及“斗年兽”的民间故事,让孩子们从中了解文化传承。
如果说,《斗年兽》是偏重中国风的经典故事,那么,创造出“奇先生妙小姐”经典形象的英国作家罗杰·哈格里维斯,则用地道的英式幽默诠释了中国年。《奇先生妙小姐·欢欢喜喜过大年》一书责任编辑童欣告诉记者,这本充满中国元素的西方风格绘本,是作者罗杰·哈格里维斯为了感谢中国读者,特意为中国读者创作的。
《奇先生妙小姐全译本》用活泼有趣的人物形象、诙谐幽默的语言,生动地诠释了孩子们成长中会遇到的各种毛病或难题。这套在英国畅销多年的图书一经推出,就受到国内小读者和家长们的欢迎。童欣介绍,罗杰·哈格里维斯在2016年5月提出专门为中国创作一本童书后,编辑与作者最终敲定了以最能代表中国元素的春节作为主题,开始了共同创作文稿的过程。“因为西方人不太了解中国习俗,我们编辑发送了大量的关于中国南北方的过年习俗图文资料,给作者提供创作思路。”童欣说。
错误先生将福字倒着贴,歪打正着地贴对了福字;袖珍小姐在元宵节放孔明灯时被花灯带到了半空中;吝啬先生将压岁钱发给了自己……《奇先生妙小姐·欢欢喜喜过大年》一书保持了原作简洁的风格,用一个个幽默的情节,将中国传统过年习俗串联起来。
绘画唤起集体记忆
“除夕真热闹。家家赶做年菜,到处是酒肉的香味。男女老少都穿起新衣,门外贴好红红的对联,屋里贴好各色的年画,哪一家都灯火通宵,不许间断,鞭炮声日夜不绝……”作家老舍的散文《北京的春节》是广为读者熟知的名篇。在蒲蒲兰绘本馆的策划下,画家于大武以国画的笔法,还原了老舍笔下的老北京,唤起春节在国人心中的集体记忆。
在绘本《北京的春节》中,读者能看到大人们的忙碌、孩子们的热闹,书中处处洋溢着喜庆祥和的团圆气氛。于大武此前为《西游记》《三国演义》等古典名著作品绘制插图。谈及这次创作与以往创作的不同之处,他告诉记者:“我从小在北京长大,对于北京民俗和传统文化很感兴趣,也有一些自己的感受。和古典文学题材相比,用绘画表现北京的风俗,我创作起来更有激情。”
于大武在与读者交流过程中发现,很多家长认为这本书的图画能够让孩子们更形象、直观地了解北京过去的年俗文化,为孩子理解传统文化留下了比较深刻的印象。“绘本这种形式比较适合表现年俗文化。老舍先生写北京的春节,不只是节庆、仪式,更多的是一种带有情感的文化,他提供了很好的文字基础。”于大武告诉记者。
今年蒲蒲兰绘本馆又策划了有关春节主题绘本《打灯笼》,画中有雪、有村庄、有灯笼、有孩子,童趣在画面中流动,年味在灯笼中闪动。打灯笼是陕西省武功县地区正月十五的一种风俗习惯,作者借小女孩招娣从期盼挑灯笼,到点亮、燃烧、熄灭,再到重新心怀期待的温暖描写,表达了对传统渐渐丢失的一种不舍,淡淡的离别乡愁,以及在怀抱希望中慢慢长大。
苏州桃花坞木刻年画作为江南重要的民间艺术,是国家级非物质文化遗产项目。《桃花坞新年画六十年》一书展示了该民间艺术近60年来的创作成果,获选“2016年度中国最美的书”。有专家认为,这本书不但填补了解放后桃花坞年画研究的空白,更为重要的是对抢救和保护年画这一非物质文化遗产,对我国优秀传统民间工艺的继承和发展,都有着积极的现实意义和历史意义。在春节期间,捧起这样一本赏心悦目的书,将为新春佳节增添一道亮丽的风景线。